thực bụng

Học thuật
Thân thiện
thực bụng

Người bạn ấy rất thực bụng khi chia sẻ cảm xúc của mình.

Définition
  1. Adjectif :
    • Sincère, franc : "thực bụng" décrit une personne dont les sentiments, les paroles ou les intentions sont vrais, authentiques et sans tromperie. Cela vient du cœur ou du for intérieur (bụng).
    • De bonne foi : "thực bụng" qualifie une attitude ou une action empreinte d'honnêteté et de conviction, sans arrière-pensée malveillante.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấymột người rất thực bụng. (C'est une personne très sincère.)
    • Tôi thực bụng muốn giúp đỡ ấy. (Je veux sincèrement l'aider.)
    • Lời khuyên thực bụng của anh ấy rất quý giá. (Son conseil donné de bonne foi est très précieux.)
Utilisation avancée
  • "thực bụng nói" / "nói thực bụng" : pour parler sincèrement, en toute franchise.
    • Thực bụng nói, tôi không đồng ý với kế hoạch đó. (Pour parler sincèrement, je ne suis pas d'accord avec ce plan.)
Variantes et mots apparentés
  • Thực lòng (adjectif) : sincère, du fond du cœur. Synonyme très proche de "thực bụng".

    • Tôi thực lòng cảm ơn anh. (Je vous remercie du fond du cœur.)
  • Thực tâm (adjectif) : avec un cœur vrai, sincère dans ses intentions.

    • Sự thực tâm của ấy được mọi người công nhận. (Sa sincérité d'intention est reconnue par tous.)
Synonymes
  • Sincère : qui exprime des sentiments vrais, sans hypocrisie.
  • Franc : qui s'exprime avec franchise, sans détour.
  • De bonne foi : qui agit avec une conviction honnête, sans intention de nuire.
Expressions idiomatiques
  • Ăn ngay nói thực bụng : être droit et parler avec sincérité — décrit une personne intègre et franche.
    • ấy luôn ăn ngay nói thực bụng. (Elle est toujours droite et parle avec franchise.)
thực bụng

Người bạn ấy rất thực bụng khi chia sẻ cảm xúc của mình.

  1. (cũng như thật bụng) sincère.
    • Con người thực bụng
      un homme sincère.
  2. de bonne foi.
    • Thực bụng tin bạn
      de bonne foi croire en son ami.